طلحة بن عبيد الله في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 泰勒海
- "بن" في الصينية 咖啡; 咖啡属; 咖啡树; 咖啡植物
- "الله" في الصينية 上帝; 基督; 天主; 安拉; 真主; 神; 神(一神教); 神明; 阿拉
- "طلال بن عبد الله" في الصينية 塔拉勒·伊本·阿卜杜拉
- "عبد الله (مصطلح)" في الصينية 神仆
- "طلال بن عبد الله بن حسين" في الصينية 塔拉勒·伊本·阿卜杜拉
- "عبد الله بن سعد بن أبي السرح" في الصينية 阿卜杜拉·伊本·赛耳德
- "الحسين بن عبد الله الثاني" في الصينية 侯赛因王子(约旦)
- "عبد الله الأول بن الحسين" في الصينية 阿卜杜拉一世
- "عبد الله الثاني بن الحسين" في الصينية 阿卜杜拉二世
- "عبد الله بن علي بن عبد الله" في الصينية 阿卜杜拉·伊本·阿里
- "عبد الله بن زايد آل نهيان" في الصينية 阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬
- "عبد الله بن الزبير" في الصينية 阿卜杜拉·伊本·祖拜尔
- "إدريس بن عبد الله" في الصينية 伊德里斯·本·阿卜杜拉
- "حاسي بن عبد الله" في الصينية 哈西本阿卜杜拉
- "عبد الله بن مسعود" في الصينية 阿卜杜拉·本·马苏德
- "عبد الله بن ياسين" في الصينية 阿卜杜拉·本·亚辛
- "محمد بن عبد الله" في الصينية 穆罕默德
- "عهد بنت عبد الله البوسعيدية" في الصينية 赛义达·阿哈德·宾特·阿卜杜拉
- "عبد الله الحظرد" في الصينية 阿卜杜·阿尔哈兹莱德
- "علي عبد الله صالح" في الصينية 阿里·阿卜杜拉·萨利赫
- "عبد الله بن إبراهيم بن شاه رخ" في الصينية 阿卜杜拉·米尔扎
- "سعيد عبد الله خان" في الصينية 赛义德·阿卜杜拉
- "سيد عبد الله باشا" في الصينية 赛义德·阿卜杜拉帕夏
- "ابن الله" في الصينية 神之子
- "عبد الله عبد الله" في الصينية 阿卜杜拉·阿卜杜拉